Village de's profile© VILLAGE DE FIAKARANA /...PhotosBlogListsMore Tools Help

© VILLAGE DE FIAKARANA / Tanànan'i Fiakarana

Bienvenue - Tongasoa

Village de Fiakarana

Location
Interests
À 1379m d'altitude, le village est situé au nord d'Ambohidratrimo, dans le district du même nom, à environ 21 kilomètres d'Antananarivo, la capitale de Madagascar. Il se trouve à 6 kilomètres au nord de l'aéroport international d'Ivato, dans le Marovatana.
Photo 1 of 29
January 07

Un peu d'histoire...

 
Déclaration de la Reine Ranavalona 1ère (1790-1861)
 

" Mon pays ne fait pas partie de l'Europe, ni de l'Asie, ni de l'Afrique. C'est une île dans les mers, et si on la laisse en paix, elle continuera à progresser dans le commerce et la civilisation"

 ( Lettre à la Reine Victoria, 1859)

 

June 19

BALLADE À MON VILLAGE


BALLADE À MON VILLAGE

Je suis tricentenaire, tu me connais à  peine.
Depuis longtemps déjà, j'ai servi tes grands rois.
Tes aïeux ont foulé le sol de leurs reines,
Et tes parents connaissent les secrets de ces croix.


Dans une lointaine ville, tu as vu le grand jour;
J'ai  reconnu ta voix dans tes vagissements;
J'entendais ta maman crier tout son amour
À ce petit bambin qu'on soignait tendrement.

J'étais heureux aussi dans ton premier printemps
Quand ton père s'accroupit pour te tendre ses bras:
Tes premiers pas étaient très longtemps hésitants,
Car le son de tes marches résonnaient jusqu'à moi.

Je ne vais pas, enfant, te raconter ta vie;
Je la connais de trop depuis ta tendre enfance.
Je voudrais simplement te donner une envie
De connaître  mon âme et toutes ses confidences.

Ma surface est petite, mais mon coeur est bien grand;
J'adorais tes grands-pères et tes arrière-cousins
Qui, chaque soir, en chantant des airs enivrants,
Récitaient des poèmes à leurs joyeux voisins.

À l'ombre des platanes, sous ces eucalyptus,
Les rois, tes grands aïeux, aimaient les troubadours
Qui amusaient la foule à l'ombre des hibiscus,
Tout en complimentant ces sires et leurs bravoures.

Sais-tu que le seigneur Andriamanambahoaka
Encourageait mon peuple à soigner leur labour?
Et les nobles du village  repoussaient les attaques
Des roitelets voisins vivant dans mes faubourgs?

Cette place étant publique, la foule se pressait
Pour écouter les princes parler en paraboles;
Les hommes étaient coiffés d'un grand chapeau tressé,
Les femmes avaient leur lamba jeté sur les épaules.

Ce portail de pierre ronde était ma forteresse
Car elle barrait l'entrée à tous les provocants.
Cette fossé qui m'entoure était une traîtresse:
Elle servait d'embuscade contre les attaquants.

Ce Rova majestueux, ou bien ce grand tombeau,
Faisait mon grand honneur aux enterrements royaux;
En chantant, les esclaves allumaient les flambeaux
Avant de commencer les rites sépulcraux.

Ici, sous ces figuiers, aux fraîcheurs des soirées ,
Un prince et une princesse étaient deux tourtereaux.
Ils s'enlaçaient, timides, et aimaient soupirer
Lorsque, dans les feuillages, chantaient les passereaux.

Tu vois toutes ces rizières où reflète le couchant,
Toutes ces collines remplies de joyeux paysans,
Ces zébus tout meuglant, ces parfums alléchants:
Tes aïeux contemplaient ce tableau séduisant.

J'aurai voulu encore t'emmener, enivré,
Visiter ton grand-père, l'aïeul de ton village.
Il se fait tard, hélas; les étoiles rallumées
Te feront deviner les charmes de  mon âge.

Rentre au bercail, écoute mon message:
Rêve de ton village et de ton beau pays.
Fiakarana est mon nom, et je n'ai qu'un visage;
Aime mon âme d'antan et jamais ne m'oublie.

Fiakarana, le 16 octobre 1967

Rocky Rabaraona,
© 1995 Symphonie d'une âme
    Tous droits réservés.

 





March 20

HISTOIRE DE FIAKARANA


L'HISTOIRE DU VILLAGE ANDRIANA DE FIAKARANA

   Ravalontsimitoviaminandriandehibe, un roi malgache vivant à Anosimanjaka, eut quatre filles: Razakanavalondralambo (Fiakarana),  Ravalomanandrianjaka II (Ambohidratrimo),  Ramanitrandriantsimitoviaminandriadehibe (Namehana) et Rapapangosasakinivorona (Ambohitsoa).
               Fondé en 1675 en haut d'une colline par la reine Razakanavalondralambo, le village s'appelait alors Ambohidrazaka. C'était pendant le règne du roi Andriamasonavalona  (1675-1710) à Antananarivo.
                Razakanavalondralambo  était la souveraine du village, et ses descendantes lui succédèrent pendant les années suivantes. La coutume voulant que ce sont les filles qui choisissaient leur époux, elle se maria donc avec
Andriamanjakatokana   mais le couple  n'habitait pas dans la même maison. Puis un jour, la mésentente arriva. Le mari habita donc à Anosimanjaka,  non loin d' Ambohidrazaka. Lorsqu'elle décéda, son mari ordonna alors de déménager tout le village au bas de la colline.  On raconte qu'il compta ses habitants et leur ordonna de se tenir par les mains pour faire un grand cercle (faribolana) qui allait figurer les limites du village. Il fit creuser un fossé défensif (hadivory) parfaitement circulaire entourant le village pour le protéger d'éventuels ennemis. Il demanda également aux villageois de construire une citadelle avec un gros disque de pierre ronde comme portail de contrôle d'entrée et de sortie du village. Le diamètre de ce disque dépassait l'envergure d'un homme! Il rebaptisa alors le village: Fiakarana. Il y avait une centaine de maisons dans le village.
               Le roi de l'Imerina, Andrianampoinimerina, vint au village pour enquêter sur un tentative d'assassinat sur son petit frère Andriamaharetsialaintany (Amboatany). Lorsqu'il découvrit que c'était à cause de la jalousie, il donna à Fiakarana les mêmes privilèges et pouvoirs dus à toutes les villes et villages de l'Imerina. Il déclara que les taxes et les impôts recueillis appartiendront aux nobles (Andriana), et que le roi n'avait pas le droit de les toucher.
             Il  créa un tribunal, et les jugements rendus par les Andriana ne pouvaient être contestés au plus haut. Toutes les condamnations  étaient rendues à Fiakarana sauf les condamnations à mort. Le tribunal et la prison étaient érigés à Fiakarana mais furent détruits par les français pendant de la colonisation du pays en 1896.

Texte original malgache:
Vincent de Paul Andrianasolo Rakotoarivony (1931- 2003) (de Fiakarana).
Traduction française par:
Rocky A. Harry Rabaraona Andriamamonjy  (de Fiakarana).


Source: Gasikara.net










 
Merci de votre visite !
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

Magnifique !

Je suis ravi de revoir le village de ma grand-mère paternelle, Marie-Louise Rafara épouse Mitsakis. Cela me rapproche de mes racines et de mes cousins Rabaraona.

Veloma finaritra.

Aristote Mitsakis

Jan. 13
Liste des sites web malgaches
Lieux touristiques à visiter
by 
by 
by 
by